Там же. С. 11.
Billman C. Young and Old Alike: The Place of Old Women in Two Recent Novels for Children // Children’s Literature Association Quarterly. Spring 1983. Vol. 8. № 1. P. 7.
Tribunella E. L. Children’s Literature and the Child Flâneur // Children’s Literature. 2010. Vol. 38, 2010. P. 79–83.
Конигсбург. Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер. С. 13, 192.
Веселова А.Ю. Сюжет побега из дома в советской детской литературе.
Есть и два продолжения: «Каникулы в Простоквашино» (1980) и «Зима в Простоквашино» (1984).
Линдгрен А. Расмус – бродяга. М.: АСТ, 2009. С. 7.
Уилсон Ж. Дневник Трейси Бикер. М.: Росмэн – Пресс, 2006. С. 147.
Уилсон Ж. Девочка – находка. М.: Росмэн – Пресс, 2006. С. 175.
Мебс Г. Воскресный ребенок. М.: Самокат, 2015. С. 134.
Кузнецова Ю. Первая работа. М.: КомпасГид, 2016. С. 151.
Из стихотворения Сергея Михалкова «А что у вас?».
Каверин В. Много хороших людей и один завистник // Летающий мальчик. М.: Издательство РАГС, 2009. С. 88.
Парр М. Вафельное сердце. М.: Самокат, 2008. С. 48.
Рихтер Ю. Щучье лето. М.: КомпасГид, 2013. С. 34.
Тор А. В конце всегда есть свет. Встреча с издательством «Самокат» // Переплет. 2012. № 2. С. 52.
Аттикуса в фильме сыграл Грегори Пек, который перед съемками специально ездил знакомиться с отцом Харпер Ли. В 2006 году фильм занял второе место в рейтинге «наиболее выдающихся фильмов всех времен» Американского киноинститута.
Кэролайн Кин – это коллективный псевдоним группы авторов, писавших для серии книг о Нэнси Дру.
Bar – Hillel G. On Moving Castles and Flying Houses // Crossing Textual Boundaries in International Children’s Literature / Edited by Lance Weldy. Cambridge Scholars Publishing, 2011. P. 385.
Bosmajian H. Grief and Its Displacement through Fantasy in Michael Ende’s The Neverending Story // Children’s Literature Association Quarterly. 1986. Proceedings. P. 120–123.
Энде. Бесконечная книга. С. 10, 346. По мотивам книги снят фильм «Бесконечная история» (1984), один из незабываемых героев которого – белоснежный пушистый дракон. У Энде есть еще одна героиня без родителей, хотя назвать сиротой ее трудно (Энде М. Момо. СПб.: Амфора, 2009).
Weenolsen P. The Influence of Parental Death on Identity Formation // Children’s Literature Association Quarterly. 1986. Proceedings. P. 125.
Интересно, что на русский язык роман был переведен уже через год после его издания по – английски. О его популярности у юного советского читателя и о его влиянии на русскую литературу нужно говорить отдельно.
Dreyfuss B. Almost All the Books People Say Influenced Them Were Written for Children. (www.motherjones.com)
Mayers C. Where Are the People of Color in Children’s Books? // The New York Times. Sunday, March 16, 2014.
Худицкий В. Интервью с Людмилой Улицкой // ZN.ua. 12 сентября 2014. (gazeta.zn.ua)
Энде. Бесконечная книга. С. 12, 16.
Функе К. Чернильное сердце. М.: Махаон, 2012. С. 278.
Simpson E. Orphans: Real and Imaginary. London: Weidenfeld & Nicolson, 1987.
Сантос М. де лос. Когда приходит любовь. М.: АСТ, 2009.
Там же. С. 22.
Там же. С. 23, 211.
Horn D. A Guide for the Perplexed. New York; London: W.W. Norton & Company, 2013. P. 223.
Этот образ используается еще в целой веренице подобных романов. И плеяде фильмов о гувернантках, во главе со знаменитыми «Звуками музыки» (бродвейским мюзиклом Роджерса и Хаммерстайна 1959 года и фильмом, снятым в 1965 году Робертом Уайзом), где образ Джейн Эйр просто витает в воздухе.
Бронте. Джейн Эйр. С. 151.
Nikolajeva. Fairy Tale and Fantasy. P. 140.
Salminen. Fantastic in Form. P. 28.
Два примера таких дискуссий можно наблюдать на сайтах: «Лаборатория фантастики» (fantlab.ru); «Форум Tolkien.SU». (tolkien.su).
Лем С. Фантастика и футорология. Книга 1 / Пер. с польского В. И. Борисова, С. Н. Макарцева. М.: АСТ, 2008. Цит. по: www.gramotey.com.
Благодарю за эту мысль Екатерину Асонову.
Толкин Д. Р.Р. О волшебных историях. С. 49.
Как выразилась одна маленькая девочка, «рассказывать надо про все, от дуршлага на кухне до батареи в спальне». Подобные книги вызывают невероятный всплеск ролевых игр, от всем известных хоббитских игрищ толкинистов до все еще популярной игры в индейцев.
Butler C. Modern children’s fantasy // The Cambridge Companion to Fantasy Literature / Edited by E. James and F. Mendlesohn. Cambridge University Press, 2012. P. 231.
Parsons W., Nicholson C., Pullman P. Talking to Philip Pullman: An Interview // The Lion and the Unicorn. January 1999. Vol. 23. № 1. P. 122.
Nikolajeva. Fairy Tale and Fantasy: From Archaic to Postmodern. P. 146.
Дошел до российского зрителя и одноименный американский фильм (2010).
Murnaghan S. Classics for Cool Kids: Popular and Unpopular Versions of Antiquity for Children // Classical World. Spring 2011. Vol. 104. № 3. P. 348. Эмпайр – стейт – билдинг – на тот момент самое высокое здание Нью – Йорка.
По роману «Дающий» поставлен фильм – в российском прокате он называется «Посвященный» (2014).
Hintz C. Monica Hughes, Lois Lowry, and Young Adult Dystopias // The Lion and the Unicorn. April 2002. Vol. 26. № 2. P. 254–264.
Latham D. Childhood Under Siege: Lois Lowry’s Number the Stars and The Giver // The Lion and the Unicorn. January 2002. Vol. 26. № 1. P. 1–15.
Лоури Л. В поисках синего. М.: Розовый жираф, 2015. Последние два романа еще не изданы по – русски (Lowry L. Messenger. New York Houghton Mifflin, 2004; Lowry L. Son. New York: Houghton Mifflin, 2012), но в них тоже немало сирот.
Там же. С. 199.
С. 202.
Мурлева Ж.—К. Зимняя битва / Пер. с франц. Н. Шаховской. М.: Самокат, 2007.
Коллинз С. Голодные игры / Пер. с англ. А. Шипулиной // Коллинз С. Голодные игры. И вспыхнет пламя. Сойка – пересмешница. М.: АСТ, 2013. По первой и второй книгам уже сняты отдельные фильмы режиссерами Гэри Россом (2012) и Френсисом Лоуренсом (2013), а по третьей книге Френсис Лоуренс снял даже два: «Сойка – пересмешница. Часть I» (2014) и «Сойка – пересмешница. Часть II» (2015). Тему спасения мира девочкой – подростком продолжает и роман – трилогия Вероники Рот «Дивергент» («Дивергент», 2011; «Инсургент», 2012; «Эллигент», 2013).